Saturday, 22nd May Bláithín Hurley
ZOOM at 11:30
An Indulgence to the Natives?: William Bedell’s Translation of the Old Testament into Irish
(PREVIOUSLY POSTPONED due to COVID-19)
CorkDFAS is making its postponed Spring 2020 talks available by Zoom to its members, and in partnership with Nano Nagle Place these are open also to non-members who register beforehand with Nano Nagle Place.
Register via: nanonagleplace/nanoevents
Members alone can also avail of the opportunity to (re)watch for a limited period the most recent Talk on a private youTube channel courtesy of the Society’s partner, Nano Nagle Place
Born in Essex, England in 1571, the young William Bedell was educated at Emmanuel College, Cambridge, before being ordained for the Anglican Ministry in 1597. Already Bedell was known for his scholarship in theology, the Bible and the classics, and was proficient in Arabic, Chaldean, Greek, Latin and Syriac. In 1607 he was sent to Venice as Chaplain to Sir Henry Wotton, English Ambassador to that City State. While in Venice Bedell added Italian and Hebrew to his language repertoire, as he quickly realised that in order to teach people about religion and to communicate properly with them, one needs to speak their language. This was a tenet he kept with him for the rest of his life and which came to the fore when he moved to Ireland to take up the position of Provost of Trinity College Dublin in 1627. Throughout the remaining 14 years of his life he strove to put into practice what he had learned in Venice – that is to speak to people in their own language. This culminated in his greatest labour, the translation of the Old Testament into Irish. Sadly, he did not live to see the work published, but his legacy remains an important building block in Irish history. In this paper Bláithín will take a step back from the Bible itself, to examine the influence Venice exerted over the young cleric, especially in relation to his determination to print an Irish language version of the Bible’s Old Testament.
Dr. Bláithín Hurley is a Lecturer in History of Art at University College Cork. A graduate of UCC, University of Warwick and University of Cambridge, Bláithín’s research interests include the music and art of Renaissance Venice, and the cultural life of nineteenth-century Ireland. She has presented widely in her fields in Ireland, the UK, Italy and Switzerland. Bláithín’s forthcoming publications are: The Barber Music Teacher in Early-Modern Venice (Brepols, 2019); ‘A Virtue to be Esteemed of: Music of the Veneto as Encountered by Thomas Whythorne (Brepols, 2020); The Changing Face of Saint Cecilia: Women and Music in Renaissance Italy (Brepols, 2020).
For all speaker’s full credentials see, Menu, SPEAKERS
With the exception of the Public and Commemorative Talks all talks are given on the second Saturday of the relevant month at Nano Nagle Place, Douglas Street, T12 X70A, Cork: see, About Us.
Each Talk at Nano Nagle Place begins at 11:30 a.m.